-
[팟캐스트] (710) 한국 체류 외국인, 역대 최고치 273만 명 기록
진행자: 간형우, Devin Whiting S. Korea's foreign population reaches all-time high of 2.73 million 기사 요약: 국내 체류 외국인 수가 역대 최대치를 기록한 가운데, 그중 3명 중 1명은 중국인인 것으로 나타났다. [1] South Korea’s foreign population has reached an all-time high of more than 2.73 million, data showed Sunday. reach: 도달하다 all-time high: 역대 최고 [2] Of the total, some 1.55 million were long-term foreign residents staying 90 days or more, who registered personal information such as name, date of birth and purpose of stay with local immigrati
July 31, 2025 -
[팟캐스트] (709) 모기도 더위 먹었나, 여름 불청객이 안 보이는 이유는?
진행자: 박준희, Chelsea Proctor Seoul's summer too hot to handle -- even for mosquitoes 기사 요약: 올여름 전국 대부분 지역에서 폭염이 이어지면서, 여름철 불청객인 모기가 눈에 띄게 줄어든 이유 중 하나는 모기가 32도 이상의 고온에 취약하기 때문이다. 다만 전문가들은 기온이 다소 내려가는 9월 초중순 무렵에는 모기 개체 수가 다시 늘어날 수 있다고 설명했다. [1] The number of mosquitoes in Seoul has more than halved over the past decade, with experts pointing to extreme heat and a shortened monsoon season as key factors behind the sharp decline in mosquito activity. * halve: 반으로 줄다 * decade: 10년 * monsoon: 우기 * declin
July 28, 2025 -
[팟캐스트] (708) 감독이 밝힌 전 세계 사로잡은 '케이팝 데몬 헌터스' 제작 배경
진행자: 박준희, Chelsea Proctor 'K-pop Demon Hunters' cast and directors break down Netflix hit's worldbuilding 기사 요약: 한국계 캐나다인으로 '케이팝 데몬 헌터스'를 연출한 매기 강 감독은 한국 문화를 주제로 한 애니메이션 영화가 나오면 정말 멋질 것 같다는 생각을 늘 해왔다고 말했다. [1] The creative team behind Netflix's record-breaking animated hit "K-pop Demon Hunters" pulled back the curtain on their demon-slaying spectacle in a new behind-the-scenes video released Friday. * creative team: 창작팀 * record-breaking: 기록을 깨는 * pull back the curtain: 감춰져 있거나 알지 못하는 정보를 공개하다 *
July 24, 2025 -
팟캐스트 (707) 금강산 유네스코 등재, 남북 문화유산 협력 길 열리나
진행자: 홍유, Chelsea Proctor Will Kumgangsan UNESCO listing open path for inter-Korean cooperation? 기사 요약: 북한의 금강산이 유네스코 세계유산으로 등재되면서, 남북한 간 불교 문화유산 보존을 위한 협력 가능성에 대한 기대가 커지고 있다. [1] Hopes for renewed inter-Korean cooperation grew Monday after North Korea's Kumgangsan was named a UNESCO World Heritage Site in the 47th session of the UNESCO World Heritage Committee in Paris on Sunday. renew: 새롭게 하다 cooperation: 협력 [2] This marks the North's third entry on the UNESCO World Heritage Site list, followin
July 21, 2025 -
팟캐스트 (706) 세계가 열광하는 라부부의 정체는?
진행자: 홍유, Chelsea Proctor Why are Labubu monsters taking over the world? 기사 요약: 괴짜 같은 외모의 피규어 라부부가 젠지 세대의 개성과 불완전함을 상징하며 패션계의 새로운 아이콘으로 떠오르고 있다. [1] In an industry that thrives on constant reinvention, a mischievous, elvish toy called Labubu is quickly becoming fashion’s most unexpected new star. thrive: 번창하다 mischievous: 장난기 있는 elvish: 요정 같은, 신비롭고 장난기 있는 [2] With its jagged teeth, wild hair and wide-eyed grin, Labubu has leapt from collectible curiosity to cultural symbol. Originally designed by
July 20, 2025 -
[팟캐스트] (705) 넷플릭스에 등장한 K팝 보이그룹 ‘사자보이즈’의 정체는?
진행자: 간형우, Devin Whiting What you need to know about the Saja Boys, Korea’s grim reapers in K-pop form 기사 요약: 전세계를 강타한 ‘케이팝 데몬 헌터스’의 주인공 보이그룹 사자보이즈가 지닌 한국적 전통 문화와 설화적 요소 [1] When the Saja Boys appeared on screen for the first time, dressed in floor-length black hanbok and wide-brimmed hats casting shadows over pale, painted faces, Kang Chan-mi, a 32-year-old office worker in Seoul, immediately recognized the look. *brimmed: 가득 찬, 테두리가 있는 (brim: 모자의 챙) [2] The Saja Boys, a fictional K-pop group fr
July 14, 2025 -
[팟캐스트] (704) 민생회복 소비쿠폰을 받을 수 있는 국내 외국인은?
진행자: 간형우, Devin Whiting Who gets Korea’s cash handouts? Rules for foreign residents explained 기사 요약: 이달 21일부터 시작되는 민생회복 소비쿠폰 지급 대상에는 일부 외국인도 포함된다. [1] Foreign residents living with Korean nationals may be eligible for South Korea’s new cash handout program, which aims to revive consumer spending and bolster household income starting July 21. eligible: 자격이 있는 bolster: 북돋다 [2] Backed by a supplementary budget of 31.8 trillion won ($23.3 billion), the program offers a one-time payment of at least 1
July 10, 2025 -
[팟캐스트] (703) 한국에서 일하고픈 외국 학생들 늘어나
Foreign students eager to stay, work in Korea 진행자: 최정윤, Chelsea Proctor 기사 요약: 한국에서 거주하고 있는 외국인 열 명 중 7명이 한국에 정주 의사를 보이는 가운데 국내 기업들도 글로벌 인재 확보를 위해 고군분투해 [1] Seven out of 10 international students in South Korea want to work and settle in the country, a new survey showed Tuesday, as Korean companies step up efforts to recruit foreign talent settle in: 자리잡다, 정주하다 step up:~을 증가시키다 [2] The Korea Trade-Investment Promotion Agency said 71 percent of international students surveyed in its recent Global
July 7, 2025 -
[팟캐스트] (702) 재테크, 임장 영어로?
'No hope on my salary': Young South Koreans turn to early investing 진행자: 최정윤, Chelsea Proctor 기사 요약: 그 어느 때보다 빨리 노후 대비를 시작하고 있는 대한민국 청년들, 지금 월급으로는 평생 모아도 집을 못 산다는 두려움에 그들이 선택한 재테크 전략은? [1] Twenty-eight-year-old Kim goes on a five-hour trip to Ulsan, or any other region, as soon as she gets off work on a weekday. Not for sightseeing or to visit friends, but for property viewing. "I get off work at 6 p.m. then head to Seoul Station to go for 'imjang' — a Korean term for site visit or field researc
July 7, 2025 -
팟캐스트 (701) 정명훈 지휘봉에 '클래식 도시'로 도약하는 부산
진행자: 김혜연, Chelsea Proctor Busan Concert Hall opens with finest talent, advanced infrastructure 기사 요약: 이탈리아 라 스칼라 극장의 동양인 최초 예술감독인 지휘자 정명훈이 부산콘서트홀 개막 공연의 지휘를 맡아 관객들을 매료시켰다. [1] After Maestro Chung Myung-whun concluded Sunday evening’s concert at the new Busan Concert Hall, he traced a circle in the air with his finger before gently tapping his heart — a gesture that seemed to acknowledge not only the musicians on stage but also the audience, who responded with a standing ovation. *trace 추적하다, 흔적을
June 29, 2025 -
팟캐스트 (700) 한국 유학생의 '이스라엘 탈출 브이로그'
진행자: 김혜연, Chelsea Proctor Korean student posts her dramatic escape from Israel 기사 요약: 이스라엘 히브리대 재학 중인 한국인 유학생이 자신의 유튜브 채널에 ‘이스라엘 피난 브이로그’ 영상을 올려 화제를 모았다. [1] A South Korean college student's video blog about her escape from Israel is garnering nationwide interest here, as it detailed how she barely managed to leave the conflict-ridden country. *garner (정보·지지 등을) 얻다[모으다] *barely 간신히, 가까스로, 빠듯하게 *conflict-ridden 갈등에 시달리는 [2] The female student in her 20s was first notified of the situation via a s
June 27, 2025 -
팟캐스트 (699) 오징어게임 시즌3, 성공 신화 이어갈까?
진행자: 박준희, Chelsea Proctor 'Squid Game' back in Season 3, more intense than ever, to settle final score 기사 요약: 넷플릭스 최고 흥행 TV 시리즈로 꼽히는 "오징어 게임"이 올 여름 긴 이야기에 마침표를 찍는다. [1] As anticipation builds, series director Hwang Dong-hyuk and key cast members opened up about what fans can expect — and how they're addressing both the shortcomings of Season 2 and the headline-making spoiler leaks that surfaced ahead of the new season. * anticipation: 기대 * open up: 마음을 터놓다 * shortcoming: 단점 * ahead of: ~에 앞서 [2]
June 23, 2025 -
팟캐스트 (698) 2년 기다림 끝에 아미 곁으로 돌아온 BTS 지민과 정국
진행자: 박준희, Chelsea Proctor Road to Yeoncheon lined with love as BTS’ Jimin, Jungkook are discharged 기사 요약: 그룹 방탄소년단(BTS)의 지민( 정국(전정국)이 1년 6개월간의 군 복무를 마치고 육군 병장으로 만기 전역했다. [1] Just a day after RM and V were discharged from the military, fellow BTS members Jimin and Jungkook stood before a crowd of some 500 fans Wednesday morning at Yeoncheon Public Stadium in Gyeonggi Province, marking the end of their 18-month mandatory military service. * discharged: 해제된 * fellow: 동료의 * stand before: ~앞에 서다 * cr
June 19, 2025 -
팟캐스트 (697) 한국에서 자녀를 키우는 데 드는 비용은 얼마나 될까?
진행자: 홍유, Chelsea Proctor How much is enough to raise a child in South Korea? 기사요약: 한국의 저출산 현상 뒤에는 자녀 양육에 드는 높은 비용이라는 현실적인 고민이 자리하고 있다. [1] South Korea’s dwindling birth rate has become something of a global curiosity and a national crisis, making frequent headlines. Yet behind the statistics lies a quieter, more personal calculus — one that plays out in the homes of young adults weighing whether to have a child. dwindle: 줄어들다, 감소하다 calculus: 계산, 판단 기준 [2] More often than not, the key factor is c
June 17, 2025 -
팟캐스트 (696) 북촌, 글로벌 관광객 위한 새로운 쇼핑 명소로 부상
진행자: 홍유, Chelsea Proctor Bukchon emerges as new shopping hot spot in Seoul for global tourists 기사 요약: 북촌이 전통문화와 현대적 쇼핑이 어우러진 공간으로 변모하며, 전 세계 관광객들의 이목을 끄는 서울의 새로운 쇼핑 명소로 부상하고 있다. [1] Nestled between the historical grandeur of the main palace Gyeongbokgung and the winding alleys of traditional hanok, Bukchon is being transformed from a heritage enclave into one of Seoul’s most dynamic shopping destinations, particularly for international travelers. grandeur: 장엄함, 위풍당당함 enclave: 소속된 지역, 집단 [2] Once
June 13, 2025