Click
for details.
1. Black paulownia nong |
2. Linden bandaji |
3. Zelkova jang |
4. Paulownia ham |
5. Red paulownia nong |
6. Wild walnut nong |
7. Red pine ham |
8. Cherry bandaji |
9. Zelkova bandaji |
10. Persimmon nong |
11. Zelkova lattice jang |
12. Pine framed bandaji |
13..Red pine bandaji |
|
In these pages you will find a photo sampling
of Korean chests from the last full century of the Chosun dynasty (1392-1910).
We hope these photos show the basic character of this genre of Korean art,
which is characteristic of much other Korean art: "created by nature with
borrowed human hands."(1) The goal of the Chosun chest
maker was to celebrate the wood’s lines, hues, tones and texture in his
product. This focus on nature gives the Chosun chest a dignified yet non-assertive
personality that makes it comfortable in any home, traditional or modern,
in Asia or in the West.
In addition to displaying a deep regard
for nature, chests made for aristocracy embodied an additional feature:
Korean neo-Confucian philosophy. Chests with sombre hue and subtle grain
symbolized the sobriety expected in the deportment of the Confucian gentleman
and were used in his realm in the home; the more decorative woods were
used in the chests kept in the women's domain. Fittings were more prolific
and more decorative on chests used by women than on chests used by men.
The chests presented here are the bandaji,
jang,
ham,
and nong. (For information on the pronunciation of Korean, see the
box "Romanization," below.) The bandaji was used for storing clothing,
documents and valuables inside, and bedding on top during the day (which
explains why it is called a "blanket chest" in English). It has one door,
which usually runs the entire width of the chest and opens down from the
very top. The jang has from one to three levels (rarely a fourth) in one
frame, with two outward-opening doors in the center of each level. The
ham was a box for items of special significance. The nong was basically
a box, usually stacked with another exactly the same and set on a base
but occasionally placed separately.
Every genre of art in every culture has
levels of sophistication, ranging from "representative" - the most sophisticated
works, which the people of the culture like to think represent that genre
in their culture - to kitsch. "Representative" Chosun dynasty chests are
those that were crafted before the end of the nineteenth century, when
society was a pyramid of royal family, aristocracy, commoners, and low-born.
The royal family and aristocracy included only ten to fifteen percent of
the population; most chests were crafted for the royal family and aristocracy,
in the commissioner's establishment by one craftsman. Because the upper
class comprised such a small part of the population, relatively few chests
were made, and most of these chests have been lost to ordinary wear, invasions,
and expatriation; almost none exist from before the nineteenth century.
After 1890, with the country's change from
an agricultural to an industrial and commercial society, its social hierarchy
also changed. More people had money, and distinctions between the different
classes weakened; at the same time, the place of craftsmanship changed
from the commissioner's location to the shop or factory. And with this
ended the crafting of the Chosun chest as an invidual piece of art.
It has been estimated that as of today
approximately only about five percent of the "antique" chests being sold
these days on the open market are completely authentic Chosun dynasty chests.
(Some of the ornamental fittings and hinges on these authentic chests,
though not original with the piece, are often antiques in themselves because
they were made long, long ago.) The vast majority of pieces that we find
on the market now is early twentieth-century shop or factory production,
lightly or heavily restored Chosun dynasty chests (with new parts or parts
cannibalized from other old chests), and reproductions. The small number
of authentic Chosun chests available on the market is decreasing even more
by the year, and they are becoming more and more valuable. (Click
on "More" if you would like to see some guidelines for judging authenticity.)
Click on one of the thumbnail photos to
the left to get a close-up look and detailed information about that chest.
To get information on the photographing of these chests, sources of information
on Korean chests and Korea, or the author of this site, click MORE.
Romanization: Korean
vowels are romanized here according to Latin pronunciation (so
that u, for example, is pronounced oo as in food), with two exceptions:
for the vowel that sounds something like the u in nut, I use o
(that's an o underlined), and for the vowel that sounds something
like the oo in good, I use u.
- An apostrophe either separates
two syllables (Kyong-gi is Kyong'gi) in a potentially
confusing combination of consonants, or marks an aspirated consonant
(e.g., in ch'ung, the ch is pronounced something like the ch
in church).
|
(1) Edward Wright, Man Sil
Pai. 1984. Korean Furniture: Elegance and Tradition. Tokyo: Kodansha
International.
If you would like more information about these chests, e-mail me
at jfholstein@yahoo.com.
|