Nobel Prize Outreach (The Nobel Prize Website)
Nobel Prize Outreach (The Nobel Prize Website)

The 2025 Nobel Memorial Prize in Economic Sciences went to three economists — Joel Mokyr at Northwestern University, Philippe Aghion at College de France and Peter Howitt at Brown University.

2025년 노벨 경제학상은 미국 노스웨스턴대학의 조엘 모키어, 프랑스 콜레주 드 프랑스의 필리프 아기옹, 그리고 미국 브라운대학의 피터 하윗 등 세 명의 경제학자에게 돌아갔다.

They were honored as the prize recipients for their work on how innovation and the forces of "creative destruction" can drive economic growth.

이들은 혁신과 ‘창조적 파괴’의 이 경제성장을 이끈다는 연구 업적으로 수상의 영예를 안았다.

Their study was significant in that it has awakened people to the importance of innovation in the age of the "fourth industrial revolution," characterized by advanced information technologies such as artificial intelligence.

이번 연구는 인공지능(AI) 등 첨단 정보기술이 주도하는 ‘제4차 산업혁명시대에 혁신의 중요성을 일깨웠다는 점에서 그 의의가 크다.

By and large, they award high marks to the Korean economy.

전반적으로 세 학자들은 한국 경제에 대해 높은 평가를 내렸다.

To Mokyr's eyes, South Korea is an unprecedented success case of rapid industrialization, and the key to its success lies in innovation. He said South Korea has miraculously pulled itself up from postwar poverty in the 1950s to become one of the world's richest economies, standing as a model for how technological innovation can drive sustained growth.

모키어 교수는 한국을 유례없는 산업화 성공 사례로 평가하며, 그 핵심 동력은 바로 혁신에 있다고 말했다. 그는 1950년대 전쟁의 잿더미 속 빈곤국에서 기적과 같이 세계 상위권 부국으로 도약한 한국의 성장은 기술 혁신이 어떻게 지속적인 경제성장을 가능하게 하는지를 보여주는 대표적 사례라고 설명했다.

Indeed, South Korea grew rapidly enough to be a benchmark for other developing countries. However, notwithstanding his high praise, the Korean economy faces a number of problems.

실제로 한국은 빠른 속도로 성장하며 개발도상국들의 벤치마크가 되었다. 그러나 그의 높은 평가에도 불구하고 한국 경제는 여러 도전에 직면해 있다.

The times of high growth are over. It is stuck in a low-growth rut. The Korean economy is forecast to grow 0.9 percent this year and 1.6 percent next year, according to the Bank of Korea.

고도성장의 시대는 이미 저물었다. 한국 경제는 저성장의 늪에 빠져 있다. 한국은행에 따르면 올해 성장률은 0.9%, 내년은 1.6%에 그칠 것으로 전망된다.

Its labor force is shrinking quickly due to decades of low birth rates, and its population has become superaged, with people in their 70s and above outnumbering those in their 20s.

수십 년간 이어진 저출산으로 노동 인구는 빠르게 줄고 있으며, 70세 이상 인구가 20대 인구를 넘어서는 초고령 사회에 진입했다.

The Korean economy is especially vulnerable to external influences, including a tariff war. The stalemate of negotiations over Korea's investment in the US adds to uncertainties. Domestic consumption and employment, particularly youth employment, are stagnant. The country's export-dependent growth model wobbles on the rising tide of trade protectionism.

또한 한국 경제는 관세전쟁 등 외부 변수에 매우 취약하다. 미국 내 한국 기업의 투자 협상이 교착 상태에 빠지면서 불확실성은 더욱 커지고 있다. 내수와 고용, 특히 청년 고용은 정체돼 있으며, 수출 의존형 성장 모델은 보호무역주의의 확산 속에 흔들리고 있다.

The Nobel Prize recipients' message on technological innovation and creative destruction evokes strong sympathy.

이런 상황에서 기술 혁신과 창조적 파괴의 중요성에 관한 노벨상 수상자들의 메시지는 한국 사회에 깊은 울림을 준다.


economist: 경제학자

innovation: 혁신

force: 힘

destruction: 파괴

growth: 성장

age: 시대

revolution: 혁명

success: 성공

miraculously: 기적적으로

poverty: 빈곤

technological: 기술적인

rapidly: 빠르게

forecast: 전망

vulnerable: 취약한

uncertainty: 불확실성

employment: 고용

stagnant: 침체된, 고여 있는

creative: 창의적인


khnews@heraldcorp.com